Случайное интервью
Питерские любители тяжелого рока в предвкушении первого концерта в нашем городе легендарной группы...
Ближайшие концерты

На данный момент нет офциальной информации о концертной деятельности группы Motley Crue.

Цитата группы

"Со мной происходит что-то нездоровое, когда я смотрю другие концерты. Терпеть не могу, когда толпа орёт. Мне просто хочется выйти на сцену, врезать ударнику и начать играть."

Томми Ли

"You're All I Need - перевод"

 

Ты все, что мне нужно
 
 
Лезвие моего ножа
Вышло из твоего сердца.
Те прошлые несколько ночей
Оно проворачивалось и изрезало тебя на части.
Эта любовь, которая у меня на устах,
Теперь кажется такой одинокой!..
В этой обитой войлоком тюремной камере.
 
Так много раз я говорил,
Что ты будешь только моей.
Я отдал кровь и слезы
И полюбил тебя, цианид.
Когда ты коснулась моих губ,
Я забрал твое дыхание.
Иногда любви лучше умереть...
 
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей.
Я так тебя любил, что подарю тебе свободу.
Я должен был взять твою жизнь.
Ты все, что мне нужно, ты все, что мне нужно,
И я любил тебя, но ты не любила меня.
 
Ты лежишь, холодная,
Теперь мы оба одни,
Но, убив тебя, я смог удержать тебя дома.
Мне кажется, это было плохо,
По той простой причине, что любовь может быть несчастна.
Но, в конечном итоге, мы сделали из этого новости.
 
Связанная, ты улыбалась:
Я думал, ты счастлива...
Но ты так и не открыла глаз,
А я подумал, что ты вздремнула.
Я так много узнал
О любви в этом мире!..
Но, в конечном итоге, мы сделали из нее новости.
 
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей,
Я так тебя любил, что уложу тебя спать.
 
*В начале клипа You’re all I Need нас встречает текст такого содержания: 
«Следующее видео основано на истинной истории. Лирические и визуальные образы, которые сейчас предстанут Вашему вниманию, были оценены некоторыми телевизионными сетями в США и за границей как жестокие, и были запрещены.
Но тогда, разве кто-нибудь говорил, что шестичасовые новости могут быть приятны?»
Сначала показывается экран телевизора, прямой эфир новостей: мужчина убил свою девушку. Затем, произошедшее предстает перед нами в ином свете. Вообще клип хороший: много впечатлений от него получаешь.
Данная заметка была написана, дабы, читая перевод, лучше вникнуть в смысл песни.
Примечания:
 
  • «And loved you cyanide» - имеется ввиду яд. Идет жесткий сарказм.
  • «When you took my lips
  • I took your breath» – некая метафора. Смысл объясняется сразу же в следующей строчке: «Иногда любви лучше умереть»
 
 
© Русскоязычный фан-сайт группы Motley Crue.
Контакты | Друзья сайта | Яндекс.Метрика